martes, 16 de julio de 2013

madness-locura, muse

(M-m-m-madness)
I can’t get these memories out of my mind
It’s some kind of madness that started to evolve (m-m-m-madness).
And I, I tried so hard to let you go
But some kind of madness is swallowing me whole,
yeah (m-m-m-madness)
I have finally seen the light
I have finally realized what you mean
And now, I need to know is this real love
Or is it just madness keeping us afloat (m-m-m-madness)
And when I look back at all the crazy fights we had
Like some kind of madness was taking control,
yeah (m-m-m-madness)
But now I have finally seen the light
And I have finally realized what you need

(M-m-m-madness)

But now I have finally seen the end (Finally seen the end)
And I’m not expecting you to care (Expecting you to care)
But I have finally seen the light (Finally seen the light)
But I have finally realized
I need your love
I need your love
Come to me
Just in a dream
Come on and rescue me
Yes I know I can’t be wrong
Maybe you’re too headstrong
Our love is m-m-m-m-madness
(M-m-m-madness)



(l-l-l-locura)
No puedo conseguir esos recuerdos de mi mente
Es una especie de locura que comenzó a evolucionar (lll-locura).
Y yo, he intentado tan duro para dejarte ir
Pero una especie de locura me está tragando todo,
yeah (l-l-l-locura)
Por fin he visto la luz
Finalmente he dado cuenta de lo que quiere decir
Y ahora, lo que necesito saber es el amor verdadero
¿O es sólo una locura que nos mantiene a flote (lll-locura)
Y cuando miro hacia atrás en todas las peleas locas que tenía

Como una especie de locura fue tomando el control,
yeah (l-l-l-locura)
Pero ahora por fin he visto la luz
Y al final me he dado cuenta de lo que necesita

(l-l-l-locura)

Pero ahora por fin he visto el final (último visto el final)
Y no estoy esperando que importa (Esperando que te importe)
Pero por fin he visto la luz (último visto la luz)
Pero al final me he dado cuenta
Necesito tu amor
Necesito tu amor
Ven a mí
Sólo en un sueño
Vamos a rescatarme
Sí, sé que no puedo estar equivocado
Tal vez eres demasiado testarudo
Nuestro amor es l-l-l-l-locura

(L-l-l-locura)

neutron stars collision, muse

I was searching
You were on a mission
Then our hearts combined like
A neutron star collision

I have nothing left to lose
You took your time to choose
Then we told each other
With no trace of fear that...

Our love would be forever
And if we die
We die together
And lie,
I said never
Cause our love would be forever

The world is broken
Halos fail to glisten
You try to make a difference
But no one wants to listen

Hail,
The preachers, fake and proud
Their doctrines will be cloud
Then they'll dissipate
Like snowflakes in an ocean

Love is forever
And we'll die, we'll die together
And lie, I say never
Cause our love could be forever

Now I've got nothing left to lose
You take your time to choose
I can tell you now without a trace of fear

That my love will be forever and we'll die we'll die together
Lie, I will never

Yo estaba buscando
Tu estabas en una misión
Entonces nuestros corazones se combinaron
como una colisión de estrellas de neutrones

No tengo nada que perder
Te has tomado tu tiempo para elegir
Entonces nos dijimos el uno al otro
Sin un rastro de miedo que

Nuestro amor será para siempre
Y si morimos, morimos juntos
Mentira, nunca lo dije
Porque nuestro amor será para siempre

El mundo esta quebrado
Halos no brillan
Intentamos hacer una diferencia
Pero nadie quiere escuchar

Aclama a los predicadores, falsos y orgullosos
Sus doctrinas se oscurecerán
Entonces se disiparan
Como copos de nieve en el océano

El Amor es para Siempre
Y si morimos, morimos juntos
Mentira, nunca lo dije
Porque nuestro amor será para siempre

Ahora no tengo nada más que perder
Tu tomas tu tiempo para elegir
Puedo decirte ahora
Sin ningún rastro de miedo

Que mi amor será para siempre
Y si morimos, morimos juntos
mentira, yo nunca lo dije
Porque nuestro amor será para siempre

the only exeption-la única exepción, paramore

When i was younger
I saw my daddy cry
And cursed at the wind
He broke his own heart
And i watched
As he tried to reassemble it

And my momma swore that
She would never let herself forget
And that was the day i promised
Id never sing of love
If it does not exist

But darlin,
You, are, the only exception
You, are, the only exception
You, are, the only exception
You, are, the only exception

Maybe i know, somewhere
Deep in my soul
That love never lasts
And we've got to find other ways
To make it alone
Or keep a straight face

And i've always lived like this
Keeping a comfortable, distance
And up until now
I had sworn to myself that i was content
With loneliness

Cos none of it was ever worth the risk, but

You, are, the only exception
You, are, the only exception
You, are, the only exception
You, are, the only exception

Ive got a tight grip on reality
But i cant
Let go of what's in front of me here
I know your leaving
In the morning, when you wake up
Leave me with some proof its not a dream

Ohh---

You, are, the only exception
You, are, the only exception
You, are, the only exception
You, are, the only exception
You, are, the only exception
You, are, the only exception
You, are, the only exception
You, are, the only exception

And im on my way to believing it.
Oh, And Im on my way to believing it.

Cuando era niña
Veía a mi papi llorar
Y maldijo al viento
Rompió su propio corazón
Y vimos...
Como trató de volver a montar

Y mi mamá juro que
ella nunca se dejaría olvidar
Y ese fue el día en que prometí
jamás cantar al amor
Si no existe

Pero cariño,
Tú eres la única excepción
Tú eres la única excepción
Tú eres la única excepción
Tú eres la única excepción

Tal vez yo se, en algún lugar
en lo profundo de mi alma
que el amor no dura,
y tenemos que encontrar otras formas
Para hacerlo solo
o mantener una cara seria

Y siempre he vivido así
manteniendo un ambiente confortable, distante
me había jurado a mi misma que era el contenido,
se sentía muy sola

Porque ninguna de ellas fue siempre
vale la pena el riego, pero

Tú eres la única excepción
Tú eres la única excepción
Tú eres la única excepción
Tú eres la única excepción

Conseguí un férreo control sobre la realidad
pero no puedo dejar ir
lo que esta delante de mi aquí
Sé que su salida por la mañana,
cuando se despierta
Déjame con alguna prueba de que no es un sueño

Ooohh!

Tu, la única excepción
Tu, la única excepción
Tu, la única excepción
Tu, la única excepción
Tu, la única excepción
Tu, la única excepción
Tu, la única excepción
Tu, la única excepción

Y estoy en mi manera de creer.
Ah, y qué es mi manera de creer.

mientras dormías, cae

Tengo un pasaje hacia el dolor
lejos del sur que nos unió
recordare lo que me hiciste vivir

No notaste que mis manos
no acariciaban igual
no me miraste quería explicar

Y es mas difícil
de lo que imagine
una palabra pudo mas
que toda nuestra fe


Te dije adiós mientras dormías
mañana yo seré
un mal signo en tu piel
mas allá de una oración
tu sonrisa y la pasión
y las ganas de volverte a ver

nunca quise lastimarte
tu sabes bien cuanto te ame
sentenciado al silencio

fuimos cómplices los dos
en una mágica canción
llena de deseos que no volverán

Y es mas difícil
de lo que imagine
una palabra pudo mas
que toda nuestra fe


Te dije adiós mientras dormías
mañana yo seré
un mal signo en tu piel
mas allá de una oración
tu sonrisa y la pasión
y las ganas de volverte a ver

Y es mas difícil
de lo que imagine
una palabra pudo mas
que toda nuestra fe


Te dije adiós mientras dormías
mañana yo seré
un mal signo en tu piel
mas allá de una oración
tu sonrisa y la pasión
y las ganas de volverte a ver

Te dije adiós mientras dormías...

Te dije adiós mientras dormías
mañana yo seré
un mal signo en tu piel.

desierto sin amor, cae

Despacio y en silencio,
el reloj castiga al tiempo,
siento el frío de tus labios
al mentir diciendo adiós.

Y si de algo te sirve,
yo digo que te amo,
y clavo entre tus manos
mi fuego y la pasión.

No prendas las luces,
quiero recordar tu cuerpo
como una rosa en el desierto
desierto sin amor.

Y tu tren cruzó mi alma,
y mis ojos se cerraron,
lagrimas que se escaparon,
al correr por el andén.

Veo tu cara entre la gente,
y les digo que aún te amo,
bebo los días y te extraño,
y quisiera volverte a ver.


Y ahora nuestro tema,
sonando en la radio,
es como si tu boca se acercara hacia mi,
solo apago las luces, y
recuerdo tu cuerpo,
como una rosa en el
desierto, desierto sin amor.

Y mis manos ya no saben,
de caricias con deseo,
en el piano no hay mas juegos,
desde que me faltas tu.

Más despacio y en silencio,
el reloj castiga al tiempo,
ya siento el frió de tus labios
al mentir diciendo adiós.


Y ahora nuestro tema,
sonando en la radio,
es como si tu boca se acercara hacia mi,
solo apago las luces, y
recuerdo tu cuerpo,
como una rosa en el
desierto, desierto sin amor


Te recuerdo, cae

Amor ya se que es imposible perdonar.
las noches que yo no te pude dar
encarcelado entre las luces
escribiendo tus silencios

Amor ya se que nada queda por decir
no hay palabras que hoy te acerquen a mi.
fuiste mi rosa preferida
fuiste mi mejor canción


Te recuerdo en mis sueños
ahora que te estoy perdiendo
te recuerdo en mi piel
y no puedo creer que el secreto que inventamos
en el fuego murió
y mato de un solo beso a nuestro amor

Te recuerdo en mis sueños
ahora que te estoy perdiendo
te recuerdo en mi piel
y no puedo creer que el secreto que inventamos
en el fuego murió
y mato de un solo beso a nuestro amor

Amor no se como llegamos al final
yo nunca te quise lastimar
seras mi rosa preferida
y fuiste mi mejor canción.

Te recuerdo en mis sueños
ahora que te estoy perdiendo
te recuerdo en mi piel
y no puedo creer.....
en el fuego murió
Te recuerdo en mis brazos amor..

mariposa traicionera, maná

Eres como una mariposa
vuelas y te posas vas de boca en boca
facil y ligera de quien te provoca

Yo soy raton de tu ratonera
trampa que no mata pero no libera
vivo muriendo prisionero

Mariposa traicionera
todo se lo lleva el viento
mariposa no regreso

Ay,mariposa de amor,
mi mariposa de amor
ya no regreso contigo
ay,mariposa de amor,
mi mariposa de amor
nunca jamas justo a ti

Vuela amor, vuela dolor
y no regreses a un lado
ya vete de flor en flor
seduciendo, a los pistilos
y vuela cerca del sol
pa'que sientas lo que es dolor

Ay, mujer como haces daño
pasan los minutos cual si fueran años
mira estos celos me estan matando

Ay, mujer que facil eres
abres tus alitas,
muslos de colores
donde se posan tus amores

Mariposa traicionera
todo se lo lleva el viento
mariposa no regreso

Ay, mariposa de amor,
mi mariposa de amor
ya no regreso contigo
ay, mariposa de amor,
mi mariposa de amor
nunca jamas junto a ti

Vuela amor, vuela dolor
que tengas suerte en tu vida
ay,ay,ay,ay,ay dolor
yo te llore todo un rio
ay,ay,ay,ay,ay, amor
tu te me vas a volar

alejate de mi, camila

Aléjate de mi y hazlo pronto antes de que te mienta.
Tu cielo se hace gris , yo ya camino bajo la tormenta.
Aléjate de mi, escapa ve que ya no debo verte.
Entiende que aunque pida que te vayas, no quiero perderte.

La luz ya, no alcanza
No quieras caminar sobre el dolor descalza
Un Ángel te cuida
Y puso en mi boca la verdad para mostrarme la salida

Y aléjate de mi amor
Yo se que aun estas a tiempo
No soy quien en verdad parezco.
y perdón no soy quien crees yo no caí del cielo

Si aun no me lo crees amor
y quieres tu correr el riesgo
veras que soy realmente bueno
en engañar y hacer sufrir
a quien mas quiero

Aléjate de mi pues tu bien sabes que no te merezco
quisiera arrepentirme, ser el mismo y no decirte esto
Aléjate de mi, escapa, vete ya no debo verte
Entiende que aunque pida que te vayas no quiero perderte.

La luz ya, no alcanza
No quieras caminar sobre el dolor descalza

Un Ángel te cuida
Y puso en mi boca la verdad para mostrarme la salida

Y aléjate de mi amor
Yo se que aun estas a tiempo
No soy quien en verdad parezco
y perdón no soy quien crees yo no caí del cielo

Si aun no me lo crees amor
y quieres tu correr el riesgo
veras que soy realmente bueno
en engañar y hacer sufrir
y hacer llorar
a quien mas quiero

mientes tan bien, sin banderas.

Que te quedaras conmigo una vida entera
que contigo adios inviernos solo primavera
que las olas son de magia y no de agua salada
yo te creo todo y tú no me das nada, tú no me das nada

Que si sigo tu camino llegaré hasta el cielo
tú me mientes en la cara y yo me vuelvo ciego
yo me trago tus palabras, tú juegas un juego
y me brilla el mundo cuando dices luego, cuando dices luego

Cuando dices siento
siento que eres todo
cuando dices vida
yo estaré contigo
tomas de mi mano y por dentro lloro
aunque sea mentira me haces sentir vivo

aunque es falso el aire
siento que respiro

Mientes tan bien,
que me sabe a verdad
todo lo que me das
y ya te estoy amando

mientes tan bien
que he llegado a imaginar
que en mi amor llenas tu piel
y aunque todo es de papel
mientes tan bien

Cuando dices siento
siento que eres todo
cuando dices vida yo estaré contigo
tomas de mi mano y por dentro lloro
aunque sea mentira me haces sentir vivo
aunque es falso el aire
siento que respiro

Mientes tan bien
que me sabe a verdad
todo lo que me das
y ya te estoy amando

mientes tan bien
que he llegado a imaginar
que en mi amor llenas tu piel
y aunque todo es de papel
mientes tan bien
Y aunque todo es de papel...mientes lo sé.

llorar, jesse & joy

Me perdí buscando ese lugar
Todo por tratar de demostrar
Olvide que sin tu amor
No valgo nada
Y tome una vuelta equivocada

Me quede sin movimiento
Sin saber por donde regresar
Lleno de remordimiento

Dejándote detrás, fingir ser alguien mas
Y llorar, y llorar, (y llorar)
No sirve de nada ahora que te perdí
Te quiero recuperar
Ven sálvame, despiérteme, rescátame
Del sufrimiento, ohh noo...
(Del sufrimiento)

Tengo la esperanza que el dolor
Cambie y se transforme en tu perdón
Navegar en un mar sin fantasmas
Y la luz de tu amor sea mi mapa

Juro que es verdad no miento
Que mi voluntad es cambiar
Pero sola yo no puedo
No se como lograr
Mi alma reparar

Y llorar, y llorar, (y llorar)
No sirve de nada ahora que te perdí
Te quiero recuperar
Ven sálvame, despiérteme, rescatame
Del sufrimiento
(Del sufrimiento)
(Del sufrimiento)
(Del sufrimiento)

Y llorar, y llorar...
No sirve de nada ahora que te perdí
Te quiero recuperar
Ven sálvame, despiértame, rescatame
Del sufrimiento ohhhhh
(Del sufrimiento)

possibility-posibilidad, lykee li

There’s a Possibility,
There’s a Possibility,
All that I had was all I’m gonna get.
MMMMMMMMMMMMMM…
There’s a Possibility,
There’s a Possibility,

All I’m gonna get is gonna be yours then
All I’m gonna get is gonna be yours then.
So tell me when you hear my heart stop,
you’re the only one that knows!
Tell me when you hear my sobbing,
there’s a possibility

I wouldn’t known.
MMMMMMMMMMMMM…
MMMMMMMMMMMMM…

Know that when you leave,
Know that when you leave,
Don’t worry about me, I follow where you lead.
Don’t worry about me, I follow where you lead.
So tell me when you hear my heart stop,
you’re the only one that knows!
Tell me when you hear my sobbing,

there’s a possibility
I wouldn’t know.
So tell me when my crying’s over,
you’re the reason that I’m crying.
Tell me when you hear me falling,
there’s a possibility
it wouldn’t show.

MMMMMMMMMMMMMMM…
MMMMMMMMMMMMMMM…
Don’t worry about me, I follow where you lead.
Don’t worry about me, I follow where you lead.
MMMMMMMMMMMMMMM…
MMMMMMMMMMMMMMM…
MMMMMMMMMMMMMMM…
MMMMMMMMMMMMMMM…


Hay una posibilidad
Hay una posibilidad
Todo cuanto tuve, fue todo lo que conseguiré

Hmmmmmmm
Hay una posibilidad
Hay una posibilidad

Todo lo que conseguí es tuyo, entonces….
Todo lo que conseguí es tuyo, entonces….

Solo dime cuando te des cuenta que mi corazón se detiene
Tu eres el único que lo sabe
Dime cuando te des cuenta de mi silencio
Hay una posibilidad que no logre saber

Hmmmmmmm
Entérate que cuando te marchas
Entérate que cuando te marchas

Por sangre y por mi, andas como un ladrón
Por sangre y por mi, y yo caigo cuando te vas
Solo dime cuando te des cuenta que mi corazón se detiene
Tu eres el único que lo sabe
Dime cuando te des cuenta de mi silencio
Hay una posibilidad que no logre saber

Solo dime cuando mi silencio acabe
Tu eres la razón porque me cerré
Dime cuando te des cuenta que me caigo
Hay una posibilidad, ésta jamás se aparece
Hmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmm

Por sangre y por mi, y porque yo caigo cuando te vas
Por sangre y por mi, yo sigo su ejemplo

The show must go on-el show debe continuar, queen

Empty spaces - what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore

The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.

Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free

The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on

My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends

The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show -

I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the -
On with the show -
The show must go on...

Espacios vacíos - ¿Para qué estamos viviendo?
Lugares abandonados - Supongo que tenemos la cuenta
Sin parar, ¿Alguien sabe lo que buscamos?
Otro héroe, otro crimen tonto
Detrás de la cortina, en la pantomima
Quédate en la línea, ¿Alguien quiere tomarlo ya?

El show debe continuar
El show debe continuar
Por dentro mi corazón se está rompiendo
Mi maquillaje puede estar descascarándose
Pero mi sonrisa aún está

Cualquier cosa que pase, lo dejaré todo a la suerte
Otro dolor de corazón, otro romance fallado
Sin parar, ¿Sabe alguien para que estamos viviendo?
Supongo que estoy aprendiendo, ahora debo estar mas caluroso
Pronto estaré volviendo, alrededor de la esquina ahora
Afuera está amaneciendo
Pero por dentro, en la oscuridad, estoy doliendo por ser libre

El show debe continuar
El show debe continuar
Por dentro mi corazón se está rompiendo
Mi maquillaje puede estar descascarándose
Pero mi sonrisa aún está

Mi alma está pintada como las alas de mariposa
Los cuentos de hadas de ayer crecerán pero nunca mueren
Puedo volar - mis amigos

El show debe continuar
El show debe continuar
Lo enfrentaré con una sonrisa
Nunca estoy cediendo
Con el show

Cubriré la cuenta, me excederé
Tengo que encontrar las ganas para continuar
Con el
Con el show

sweet dreams- dulces sueños.

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

-Hold your head up, keep your head up-
Moving on
-Hold your head up- Moving on
-Keep your head up- Moving on
-Hold your head up- Moving on
-Keep your head up- Moving on

Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

Los sueños dulces están hechos de esto,
¿quién soy yo para no estar de acuerdo?
Viajo por el mundo y los siete mares,
todo el mundo está buscando algo.

Algunos quieren usarte,
algunos quieren ser usados por ti,
algunos quieren abusar de ti,
algunos quieren que abuses de ellos.

Los sueños dulces están hechos de esto,
¿quién soy yo para no estar de acuerdo?
Viajo por el mundo y los siete mares,
todo el mundo está buscando algo.

-Mantén la cabeza alta, sigue con la cabeza alta-
Siguiendo adelante.
-Mantén la cabeza alta- Siguiendo adelante
-Sigue con la cabeza alta- Siguiendo adelante
-Mantén la cabeza alta- Siguiendo adelante
-Sigue con la cabeza alta- Siguiendo adelante

Algunos quieren usarte,
algunos quieren ser usados por ti,
algunos quieren abusar de ti,
algunos quieren que abuses de ellos.

Los sueños dulces están hechos de esto,
¿quién soy yo para no estar de acuerdo?
Viajo por el mundo y los siete mares,
todo el mundo está buscando algo.

Los sueños dulces están hechos de esto,
¿quién soy yo para no estar de acuerdo?
Viajo por el mundo y los siete mares,
todo el mundo está buscando algo.

Los sueños dulces están hechos de esto,
¿quién soy yo para no estar de acuerdo?
Viajo por el mundo y los siete mares,
todo el mundo está buscando algo.

Los sueños dulces están hechos de esto,
¿quién soy yo para no estar de acuerdo?
Viajo por el mundo y los siete mares,
todo el mundo está buscando algo.

last train to london-último tren a londres, Electric Light Orchestra

It was 9:29
9:29 back street big city.
The sun was going' down
There was music all around
It felt so right.

It was one of those nights
One of those nights when you feel the world stop turning
You were standing there
There was music in the air
I should have been away
But I knew I'd have to stay.

Last train to London
Just heading out
Last train to London
Just leaving town.
But I really want tonight to last forever
I really wanna be with you.
Let the music play on down the line tonight.

It was one of those nights
One of those nights when you feel the fire is burning
Everybody was there
Everybody to share
It was so right.

There you were on your own
Looking like you were the only one around
I had to be with you
Nothing else that I could do
I should have been away
But I knew I'd have to stay.

Last train to London
Just heading out
Last train to London
Just leaving town.
But I really want tonight to last forever
I really wanna be with you.
Let the music play on down the line tonight.

Underneath a starry sky
Time was still but hours must really have rushed by
I didn't realize
But love was in your eyes
I really should have gone
But love went on and on...

Last train to London
Just heading out
Last train to London
Just leaving town.
But I really want tonight to last forever
I really wanna be with you.
Let the music play on down the line tonight.

But I really want tonight to last forever
I really wanna be with you.
Let the music play on down the line tonight.


Eran las 9:29
Las 9:29 en la calle de atrás de la gran ciudad
El sol estaba bajando
Había música en todo alrededor
Se sentía tan bien

Era una de esas noches
Una de esas noches cuando sientes que el mundo deja de girar
Tu estabas parada ahí
Había música en el aire
Yo debería haber estado lejos
Pero sabía que tendría que quedarme

Último tren a Londres
Dirigiéndose ya afuera
Último tren a Londres
Dejando ya el pueblo
Pero realmente yo quiero que esta noche dure por siempre
Realmente quiero estar contigo
Dejemos que la música suene esta noche

Era una de esas noches
Una de esas noches cuando sientes que el fuego está ardiendo
Todos estaban ahí
Todos para compartir
Se estaba tan bien

Allí estabas tu sola
Parecías ser la única por alrededor
Tenía que estar contigo
Yo nada mas podía hacer
Yo debería haber estado lejos
Pero sabía que tendría que quedarme

Último tren a Londres
Dirigiéndose ya afuera
Último tren a Londres
Dejando ya el pueblo
Pero realmente yo quiero que esta noche dure por siempre
Realmente quiero estar contigo
Dejemos que la música suene esta noche

Debajo de un cielo estrellado
El tiempo aún estaba pero las horas realmente habían volado
Yo no me di cuenta
Pero el amor estaba en tus ojos
Yo realmente debería haberme ido
Pero el amor continuó sin parar

Último tren a Londres
Dirigiéndose ya afuera
Último tren a Londres
Dejando ya el pueblo
Pero realmente yo quiero que esta noche dure por siempre
Realmente quiero estar contigo
Dejemos que la música suene esta noche

Pero realmente yo quiero que esta noche dure por siempre
Realmente quiero estar contigo
Dejemos que la música suene esta noche

shes is one-ella es la unica, robbie williams

 was her she was me
We were one we were free
And if there's somebody calling me on
She's the one
If there's somebody calling me on
She's the one

We were young we were wrong
We were fine all along
If there's somebody calling me on
She's the one

When you get to where you wanna go
And you know the things you wanna know
You're smiling
When you said what you wanna say
And you know the way you wanna play, yeah
You'll be so high you'll be flying

Though the sea will be strong
I know we'll carry on
'Cos if there's somebody calling me on
She's the one
If there's somebody calling me on
She's the one

When you get to where you wanna go
And you know the things you wanna know
You're smiling
When you said what you wanna say
And you know the way you wanna say it
You'll be so high you'll be flying

I was her she was me
We were one we were free
If there's somebody calling me on
She's the one
If there's somebody calling me on
She's the one

If there's somebody calling me on
She's the one
Yeah she's the one
If there's somebody calling me on
She's the one
She's the one
If there's somebody calling me on
She's the one
She's the one

If there's somebody calling me on
She's the one

She's the one...


Yo era ella, ella era yo
Nosotros éramos unos que éramos libres
Y si hay alguien llamándome
Ella es la única
Si hay alguien llamándome
Ella es la única

Éramos jóvenes estábamos equivocados
Estábamos bien en todo momento
Si hay alguien llamándome
Ella es la única

Cuando llegas a donde quieres ir
Y sabes las cosas que quieres saber
Estás sonriendo
Cuando dijiste lo que quieres decir
Y sabes la manera que quieres jugar, si
Estarás muy alto, estarás volando

Aunque el mar será fuerte
Sé que seguiremos
Porque si hay alguien llamándome
Ella es la única
Si hay alguien llamándome
Ella es la única

Cuando llegas a donde quieres ir
Y sabes las cosas que quieres saber
Estás sonriendo
Cuando dijiste lo que quieres decir
Y sabes la manera que quieres jugar, si
Estarás muy alto, estarás volando

Yo era ella, ella era yo
Nosotros éramos unos que éramos libres
Y si hay alguien llamándome
Ella es la única
Si hay alguien llamándome
Ella es la única

Si hay alguien llamándome
Ella es la única
Si, ella es la única
Si hay alguien llamándome
Ella es la única
Ella es la única
Si hay alguien llamándome
Ella es la única
Ella es la única

Si hay alguien llamándome
Ella es la única

Ella es la única...

jueves, 11 de julio de 2013

bad moon rising-creedence clearwater revival

I see the bad moon a rising.
I see trouble on the way.
I see earthquakes and lightnin'
I see bad times today.

Don't go around tonight,
Well, it's bound to take your life
There's a bad moon on the rise.

I hear hurricanes ablowing.
I know the end is coming soon.
I fear rivers over flowing.
I hear the voice of rage and ruin.

Don't go around tonight,
Well, it's bound to take your life,
There's a bad moon on the rise.
all right!


Hope you got your things together.
Hope you are quite prepared to die.
Looks like we're in for nasty weather.
One eye is taken for an eye.

Don't go around tonight,
Well, it's bound to take your life,
There's a bad moon on the rise.

Don't go around tonight,
Well, it's bound to take your life,
There's a bad moon on the rise.

Veo la mala luna elevarse
Veo problemas en el camino
Veo terremotos y relámpagos
Veo tiempos malos hoy

Asi que no salgas esta noche
Seguro,tomara tu vida
Ahí esta la mala luna en lo alto

Escucho huracanes soplar
Me temo que el final esta cerca
Me temo que las corrientes de los ríos
Estan alborotadas
Escucho la voz de furia y ruina

Asi que no salgas esta noche
Seguro tomara tu vida
Ahí esta la mala Luna en lo alto

Espero que tengas tus cosas juntas
Espero que estés bastante preparado para morir
Parece que estamos
Dentro por mal tiempo
Un ojo es tomado por un ojo

Asi que no salgas esta noche
Seguro tomara tu vida
Ahí esta la mala luna en lo alto

Así que no salgas esta noche
Seguro tomara tu vida
Ahí esta la mala luna en lo alto

Así que no salgas esta noche
Seguro tomara tu vida
Ahí esta la mala luna en lo alto

Somewhere over the rainbow-En algún lugar por encima del arco íris. Israel "IZ" Kamakawiwo'ole

Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dreams that you dreamed of
Once in a lullaby

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
And the dreams that you dreamed of
Dreams really do come true

Someday I’ll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney tops
That's where you’ll find me

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
And the dreams that you dare to,
Oh why, oh why can’t I?

Someday I’ll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney tops
That's where you’ll find me

Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dreams that you dare to,
Oh why, oh why can’t I?

En algún lugar por encima del arco iris,
en lo alto
Y los sueños sobre los que soñaste,
una vez en una nana

En algún lugar por encima del arco iris,
vuelan los azulillos
y los sueños sobre los que soñaste,
los sueños se hacen realidad.

Algún día desearé, sobre una estrella,
despertar donde las nubes están bien por debajo de mí,
donde los problemas se deshacen como gotas de limón,
bien por encima de las chimeneas
ahí es donde me encontrarás.

En algún lugar por encima del arco íris
vuelan los azulillos
y los sueños a los que desafías,
¿oh, por qué, oh, por qué no puedo yo?

Algún día desearé, sobre una estrella,
despertar donde las nubes están bien por debajo de mí,
donde los problemas se deshacen como gotas de limón,
bien por encima de las chimeneas
ahí es donde me encontrarás.

En algún lugar por encima del arco íris
en lo alto,
y los sueños a los que desafías,
¿oh, por qué, oh, por qué no puedo yo?

fix you-arreglarte, coldplay

When you try your best but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep
Stuck in reverse

And the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

And high up above or down below
When you're too in love to let it go
But if you never try you'll never know
Just what you're worth

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

Tears stream down your face
When you lose something you cannot replace
Tears stream down your face, and I...
Tears stream down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face, and I...

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

Cuando lo haces lo mejor que puedes, pero no tienes éxito,
cuando consigues lo que quieres, pero no lo que necesitas,
cuando te sientes tan cansado, pero no puedes dormir,
atascado en la marcha atrás .

Y las lágrimas bajan como un torrente por tu cara,
cuando pierdes algo que no puedes remplazar,
cuando quieres a alguien pero se echa a perder,
¿podría ser peor?

Las luces te guiarán a casa,
y encenderán tus huesos 
y yo trataré de arreglarte.

Y estés eufórico o estés deprimido ,
cuando estás demasiado enamorado como para dejarlo pasar,
pero si nunca lo intentas nunca sabrás
lo que vales.

Las luces te guiarán a casa,
y encenderán tus huesos 
y yo trataré de arreglarte.

Las lágrimas bajan como un torrente por tu cara,
cuando pierdes algo que no puedes remplazar,
las lágrimas bajan como un torrente por tu cara, y yo...
las lágrimas bajan como un torrente por tu cara,
yo te prometo que aprenderé de mis errores,
las lágrimas bajan como un torrente por tu cara, y yo...

Las luces te guiarán a casa,
y encenderán tus huesos 
y yo trataré de arreglarte.

the scientist-el científico. coldplay

Come up to meet you,
Tell you I'm sorry,
You don't know how lovely you are.

I had to find you,
Tell you I need you,
Tell you I set you apart.

Tell me your secrets,
And ask me your questions,
Oh, let's go back to the start.

Runnin' in circles,
Comin’ up tails,
Heads on the science apart.

Nobody said it was easy,
It’s such a shame for us to part.
Nobody said it was easy,
No one ever said it would be this hard.
Oh, Take me back to the start.

I was just guessing,
The numbers and figures,
Pulling the puzzles apart.

Questions of science,
Science and progress,
Do not speak as loud as my heart.

Tell me you love me,
Come back and haunt me,
Oh, when I rush to the start.

Runnin' in circles,
Chasin’ tails,
Comin' back as we are.

Nobody said it was easy,
Oh, it's such a shame for us to part.
Nobody said it was easy,
No one ever said it would be so hard.
I'm goin' back to the start.

Ow woooh wowowowo,
Ah woooooh wowowowo,
Ow woooh wowowowo,
Ow wooooh wowowowo...

Vengo a estar contigo,
Decirte que lo siento,
No sabes lo adorable que eres.

Necesito encontrarte,
Decirte que te necesito,
Decirte que me separe de ti.

Dime tus secretos,
Y preguntame tus preguntas,
Oh,volvamos al principio.

Corriendo en círculos,
Siguiendo el rastro,
Frente a la ciencia distante.

Nadie dijo que seria fácil,
Es una vergüenza para nosotros separarnos
Nadie dijo que seria fácil
Nadie nunca nos dijo que seria difícil
Oh,llevame al devuelta al principio

Solo estaba adivinando,
Los números y las figuras,
Separando los rompe cabezas.

Cuestiones de ciencia,
Ciencia y progreso,
No le grites a mi corazón.

Di que me amas,
Vuelve y abrazame,
Oh,me apresuro hacía el comienzo.

Corriendo en círculos,
Siguiendo el rastro,
Volvamos a como eramos antes.

Nadie dijo que seria fácil,
Es una vergüenza para nosotros separarnos
Nadie dijo que seria fácil
Nadie nunca nos dijo que seria difícil
Oh,llevame al devuelta al principio

Ow woooh wowowowo,
Ah woooooh wowowowo,
Ow woooh wowowowo,
Ow wooooh wowowowo...

The story of my life-la historia de mi vida, neil diamond

The story of my life
is very plain to read
it starts the day you came
it ends the day you leave
The story of my life
begins and ends with you
the names are still the same
the storyand's still the truth
I was alone
you found me waiting
and made me your own
i was afraid
that somehow i never could be
the man that you wanted of me
Youand're the story of my life
and every word is true
each chapter sings your name
each page begins with you
Itand's the story of our times
and never letting go
and if i die today
i wanted you to know
Stay with me
share with me
care with me 
stay and be near
And when it began
iand'd lie awake every night
just knowing somewhere deep inside
that our love affair just might write
The story of my life
itand's so very plain to read
it starts the day you came
and it ends the day you leave

La historia de mi vida 
Es muy fácil de leer 
comienza el día que te vi 
terminara si te quieres ir 
La historia de mi vida 
comienza y termina en ti 
nuestros sueños son los mismos 
es una versión de dos
estaba solo 
me encontraste 
y me hiciste tuyo
y tuve miedo 
de no poder lograr ser 
a quien tu podrás querer 
tu eres la historia de mi vida 
lo que digo es la verdad 
cada día tiene tu nombre 
en cada espacio estas tu 
es una historia de lo mas real
con su propio latido 
por si me muero hoy 
Quería decírtelo 
Quédate aquí
comparte tu tiempo 
quiéreme así
quedate aquí
solía despertar en medio de la noche
para comprobar si estabas
y al verte al fin ,sabia que
la historia de mi vida
es muy fácil de leer
comienza cuando te vi
terminara si te quieres ir